تحميل الأطروحة
عنوان الأطروحة: الكفَاءة التداولية للمُترجِم عبد الوهَّاب المسيري نموذجًا

مجال البحث: 0

الشعبة: Traduction

تخصص: ترجمة

من إنجاز: بوسحابة رحمة

تاريخ المناقشة: 16/01/2017

تحت إشراف: بلحيا الطاهر

رئيس لجنة المناقشة: فرقاني جازية

عضو مناقش رقم 1: عباد أحمد

عضو مناقش رقم 2: بوعرفة عبد القادر

عضو مناقش رقم 3: منصوري مصطفى

عضو مناقش رقم 4: صديقي حسين

بتقدير: مشرف جدا

الملخص
هذا البحث محاولة عرض التحولات الحاصلة في مجال الدِّراسات الترجميَّة من اللِّسانيات إلى ما بعد اللِّسانيات، ومُحاولة تأطيرها نظريّا باستكشاف الأبعاد الفكريّة الكامنة خلفها، وذلك بعرض المفاهيم الأساسيّة للمقاربة التداولية في التَّرجمة، ودور المترجم في ضوئها، ومفهوم كفاءته التداوليّة وعناصرها، مع طرح عبد الوهّاب المسيري نموذجا استطاع من خلال مسيرة بحثية فكرية وأدبيَّة واجتماعيَّة طويلة، تكوين هذا النّوع من الكفاءة التي مكّنته من ولوج باب الترجمة، وإنجاز ترجمات في العلوم الإنسانية والآداب والمصطلح، تتّسم بحضور قدر من البعد التداولي بمظاهره من قصديّة ومقبوليّة ومقاميّة، بالتَّوازي مع مقاربة نظريّة في هذا المجال.


الكلمات المفتاحية: الكفاءة التداولية للمسيري, الكفاءة الترجميّة, الملكة الادراكية, الكفاءة التداوليّة, عبد الوهاب المسيري, الكفاءة الترجمية للمسيري, ترجمة المصطلح, الملكة الاجتماعيّة, الملكةاللغويّة, التداولية, ترجمة المصطلح, مهمة المترجم, الملكة المعرفيّة, الملكة المنطقية, الاستراتيجيات التداوليّة في الترجمة.


المقالات التي تدعم الأطروحة

مقال 1

عنوان المقال: فقه التحيز في ترجمة المصطلح، أسس وآليّات ترجمة المصطلح عند عبد الوهّاب المسيري

مجلة: الباحث

المرجع: الباحث في الآداب واللغات، دوريّة أكاديميّة تصدر عن مخبر الدراسات النّحويّة واللغوية بين التراث والحداثة في الجزائر، جامعة ابن خلدون، تيارت، الجزائر، العدد الرابع عشر ص ص 129-145

تاريخ: سبتمبر 2016

المقالات التي تدعم الأطروحة

مقال 2

عنوان المقال: العلاقة بين الدَّال و المدلول عند عبد الوهاب المسيري، من نقد المقولات إلى نقض الأنساق الفكرية

مجلة: مجلة سمات

المرجع: Semat 4, No. 2, p p 293-305

تاريخ: Mai 2016